Как правильно — киевляне или кияни?

Ответы:

По-русски — Киев, киевляне.

По-украински — Київ, кияни (читается [к'ыйив], [кы'яны]).

Других вариантов нет.

По-русски — киевляне. Поскольку мы общаемся на сайте на русском языке, то пусть "кияне" не вводят на БВ свои правила.

Конечно вся суть в том, на каком языке говорить. По русски - киевляне, по украински - кияне. Это примерно то же, что и у нас в Казахстане. Город Джамбул - по русски, а по казахски - Жамбыл. Если бы вы в тот момент говорили на украинском языке, то поправка верна, а если по русски, то неважно где вы находитесь, говоря по русски надо придерживаться русской лексики, и не смешивать языки.

Если человек говорит на русском языке, то он должен называть жителей Киева киевлянами. Украинский язык отличается от русского, там свои правила. По-украински жители Киева называются "кияни". Так что поправили вас неверно.

По-русски правильно киевляни, а по-украински - кияни. Вот так то правильно и не слушайте никого!

Дело в том, что в Украине не учат русский язык в школе и поэтому украинские бвешники, сами того не понимая, сделали вам замечание. Правильно писать и говорить - киевляне, а то что они вам предлагают - это на украинском языке. Так что не обращайте внимания, они безграмотны не по своей вине.