Все знают поговорку «Голод не тётка». Но при чём тут тётка?

Ответы:

В полном виде звучит - Голод не тетка, пирожка не поднесет. То есть голод побуждает человека не ждать, а действовать. Как говорится, «Что потопаешь, то и полопаешь».

Сравнивая в этой пословице (точнее, в её обрывке) голод с тёткой, её авторы имели целью не состыковать два существительных по категории рода, а подчеркнуть, что голод (как явление или состояние) не является близким родственником, который (в отличие от голода) отнёсся бы к человеку более благосклонно и помог бы. Обычное сравнение.

Кстати, у этого фразеологизма есть практически полный синоним, который звучит так: "Голод - не свой брат". Принцип сравнения - тот же самый. Снова с родственником. К тому же и совпадение по родовому признаку имеется. Этот пример ещё раз говорит о том, что существительное "тётка" применено методом случайности. Можно было сказать "Голод - не тятька", и ничего бы не изменилось.

Я слышал другую трактовку: "Голод не тетка, в лес не убежит", т.е. типа если уж жрать тебе хочется, то решить это можно только одним способом - поесть. Ну а тетка наверное просто к слову пришлось кому то, ну а че, тетка бегать умеет? умеет! Все логично))

Полностью эта поговорка звучит так "Голод - не тетка, пирожка не поднесет".

Тетка, как родственница, здесь выступает для сравнения. Голод безжалостен и "...пирожка не подаст" - таково продолжение поговорки, как добрая тетушка.

Означает она что не стоит принебрежительно относится к заботам о хлебе насущном.

Верно впереди подмечено (Tagetes). Это лишь часть всего выражения. Тетка добрая, накормит и от голода спасет. А вот голод? От него ничего хорошего ждать не приходится. Иногда он стает причиной злостных криминальных нарушений.