Ура! и Вау! — синонимы?
Ответы:
Давайте разберемся.
"Ура" — это возглас восторга, победы, радости. Также "ура" использовалось как боевой клич.
"Вау" — возглас удивления, изумления. В английском словаре слово "wow" употребляется в следующих значениях: 1) нечто удивительное; 2) нечто имеющие успех, ошеломительное. Также в английском языке оно используется как "здорово", "класс".
Следовательно, эти слова можно считать синонимами, однако стоит помнить о существующих между ними различиях.
Эти два междометия даже рядом не стоят. Эмоции предполагают бурление страстей - это единственный фактор, объединяющий "ура" и "вау", но с таким же успехом к ним можно было бы присоединить "ой", "увы", "ай-ай-ай" и все остальные междометия.
"Ура!" - это радость, одобрение своих предстоящий действий, подбадривание других людей. По-английски пишется Hooray! Послушать и изучить примеры употребления можно здесь.
"Вау" - пришло к нам из английского, и означает удивление, восторг и превеликое удовольствие. Слушать здесь.
Даже если задаться целью любой ценой натянуть сову на глобус, полноценно заменить одно на другое без искажения смысла не получится.
Нет, потому что слово "Вау!" означает удивление, чувство человека при неожиданному сюрпризу. А вот значение слова "Ура!" совсем другое. "Ура!" говорит человек, когда он добивается того чего хочет. Например, спортсмен, занявший первое место может крикнуть "Ура!" от радости, восторга.
Хм... даже не знаю, с чего вдруг кто-то мог такое подумать.
Ура! - это крик с которым идут в атаку на врага.
Ура! - кричали на демонстрациях раньше праздничных, когда с трибуны приветствовали коллектив, в котором ты трудишься.
Ура! - кричат, когда победили или выиграли. Когда успеха достигли.
Вау! - это совсем другая эмоция.
Это восторг, это удивление, это восхищение. "Вау! Какая тачка у тебя, сестрёнка!"
Вау! - это синоним нашего "Ого!" или "Ух, ты!", также подходит на замену "Ну ничего себе!" (кроме тех случаев, когда удивление или сюрприз оказывается неприятным. Когда сообщают о чём-то неприятном, диагнозе или чём-то другом, "Ну ничего себе!" - вполне имеет место быть, а вот "Вау!" - никогда).
Если смотреть на эти два слова с точки зрения русского языка, то их вполне можно назвать синонимами, так как они относятся к междометию оба. Оба они восклицательные, но... слово "вау" заимствовано из английского языка и отмечу, что сейчас оно настолько часто и много произносится, что считается, кто его произносит слишком часто, того вряд ли можно назвать высококультурным человеком.
Конечно же, каждое слово несёт свой смысловой и эмоциональный смысл и оттенок.Вы смотрите футбол, забили гол. Вы можете от радости закричать "Ура!", а можете более спокойно сказать "Вау!". Ну, как-то так.
русск
ура
клич виват существительное
wow
английский · британский · великобританский
здорово междометие
аналог гав
вав
wow
(ого)
англ yippee ура
межд
yippee
аналог
cheer
cheer
Междометия "Вау" и "Ура" нельзя считать синонимами, потому что они не несут одинаковую смысловую нагрузку так в предложении восклицание "Вау" не всегда можно заменить на "ура". Например в предложении "Вау! Какая у тебя красивая причёска!" нельзя заменить "вау" иначе выйдет "Ура!Какая у тебя красивая причёска!". Также стоит отметить, что " Вау" появилось в русском языке недавно и заимствовано с английского языка. Таким образом, несмотря на то, что оба слова являются междометиями, их нельзя считать синонимами, так как одно предложения нельзя заменить другим.
В некотором роде "ура" и "вау" это синонимы, поскольку эти междометия служат человеку для того, чтобы выразить свое позитивное отношение к событию, свой восторг.
Кроме того, свой восторг люди часто выражают возгласами наподобие:
- Вот это да!
- Ес!
А если то же самое, но с примесью удивления, то:
- Ух ты!
- Ого!
- Обалдеть!
- Офигеть!
- Очешуеть!