Почему в России к незнакомому человеку говорят отец, мать, сынок, брат?


Ведь обращаясь к пожилым люди говорят отец мать. Так а какие они вам отцы если первый раз видите? Интересно

Ответы доступны после регистрации
Зарегистрироваться

Ответы:

Таким обращением люди хотят показать свое уважение и почтение к человеку и создать более раскрепощенный и доверительный фон для общения. Другие формы обращения, например "гражданин" или "эй, ты!" этому не очень способствуют.

При этом все мы понимаем, что это лишь знак и не более, но нам почему-то приятно.

Я объясняю это особой душевностью так называемых простых русских людей - ведь такими вот "родственными" обращениями оперируют в речи люди необразованные - и, чаще всего, уже пожилые, старые. Кстати, в этом тоже может быть дело - часто старые одинокие люди испытывают потребность в близких, душевных отношений - потому и обращаются "сынок", "дочка", "внученька" . И ещё таким образом они подсознательно стремятся расположить к себе - ведь такие обращения приятнее слышать, чем обезличенные "мужчина" или "женщина" ))

Действительно интересно. На Руси термины прямого родства (условные обращения) издавна использовались и по сей день используются при обращении к незнакомым людям: дедуля, бабуля, бабушка, дедушка, дед, папаша, мамаша, отец, мать, тетенька, тетя, дядя, дяденька, сынок, дочка, брат, сестра и т.д.

Дети называют всех взрослых дядями и тетями, это никого не удивляет и не шокирует.

Общеприняты псевдородственные обращения к очень пожилым людям, их и малограмотные и высокообразованные люди называют бабушками, дедушками, бабулями, дедулями...К пожилому мужчине более молодые уважительно обращаются "дед", а вот пожилую женщину назвать "бабой" может только ребенок...

Обращение "брат", "сестра" встречается реже, напомню о том, что так называют друг друга верующие (к примеру, братья и сестры во Христе). Обращение "брат" очень часто встречается в криминальной среде.

В общем, на эту тему... хоть диссертацию пиши.

Почему же так говорят? С одной стороны, это очень удобно, не ошибешься. Человека ты не знаешь, а вот его примерный возраст и пол сомнения вызывают редко, на них и идет ориентация. Видишь перед собой человека намного моложе себя, можно назвать сынком, ровесника - братом, более старшего возраста - отцом или дядей.

Такие обращения, как ранее правильно заметили, могут носить разный оттенок, от уважительного до заискивающего и пренебрежительного.

Отмечу еще, что есть такие "родственные" обращения и у народов других национальностей, причем они не всегда совпадают с принятыми у русских. Так, татарки могут назвать "апой" ("тетей") не только женщину-ровесницу матери, но и ту, которая только немного старше ее самой.

Мне такие обращения приятны. Есть вещи, которые просто приняты давным давно. Обычно, такие обращения бывают доброжелательными и уважительными. К тому же, ведь у нас в России так и не выработалось обращение к незнакомому мужчине или незнакомой женщине, как заграницей(мисс, миссис, леди,мадам, мадемуазель, мистер,фрау, фройлян, герр). Господа не особенно приживаются, товарищи постепенно отходят, а гражданин и гражданка- это что-то из прокурорского лексикона.

Не знаю как там насчет обращения к старым но я часто слышу эти обращения когда человек хочет к себе предрасположить и попросить чего ни будь.