Какие есть ласковые и нежные слова на английском языке?

Ответы:

Для англоязычных парней (мужчин) вполне подойдут такие вот обращения:

  • Handsome - Красавчик;
  • Cuddles (Cuddle Cakes, Cuddle Bunny...) - Милашка;
  • Hot Stuff - Секс-бомба;
  • Mr. Perfect - Мистер Идеальный;
  • Lady Killer - Сердцеед;
  • Teddy Bear (Honey Bear) - Медвежонок - каждая вторая американская жена так называет своего мужа:-)
  • Prince Charming - Принц на белом коне/Прекрасный принц;
  • Captain - Капитан;
  • Marshmallow - Зефирчик;
  • Superman - Супермен

etc.

Выбор для англоязычных девушек (женщин) побогаче будет:

  • Sweetie - дорогая;
  • Babe (Baby Doll, Baby Girl...etc.) - Детка;
  • Gorgeous - Красотка;
  • Honey Bun - Булочка;
  • Biscuit - Печенька;
  • Cherry - Вишенька;
  • Cupcake - Милашка;
  • Kitten - Котёнок;
  • Precious - Дорогая/Прелесть;
  • Peanut - Малыш/Малышка;
  • Pumpkin - Милашка/Прелесть;
  • Sexy Mama - тут перевод не требуется:-)
  • Snowflake - Снежинка;
  • Sugarplum\Sweet Cheeks - Сладкая моя;
  • Dumpling - Милашка

etc.

Ну, а вот эти, общепринятые плезантриз в большинстве случаев употребляются независимо от пола:

  • Dear\Dearest;
  • Sweetheart;
  • Darling;
  • Honey (можно сократить до - hon);
  • Muffin;
  • Cookie;
  • Sugar (и производные от него - sugar pie, sugar cake, sugarplum...etc.);
  • Love;
  • Buttercup;
  • Sunshine;
  • Baby;
  • Honey Bunch

etc.

Enjoy!

На английском языке самые простые ласковые слова, это:

  • baby (малыш)
  • Babe (малыш, крошка)
  • sweetie (милая)
  • wifey (жёнушка)
  • mummy (мамочка)

Но, как я помню с уроков английского языка, все, даже такие слова, в зависимости от ситуации могут и оскорбить англичан.

А вообще можно перевести любые слова, которыми вы привыкли называть свою вторую половинку.

Я знаю такие словечки, как:

Baby - малышка, маленькая, многие мужчины кстати довольно таки часто используют это слово для своих любимых.

Kitty - кошечка, тоже очень приятное и милое словечко.

Teddy Bear - медвежонок, больше подойдет для парня (мужчины), ассоциация сразу идет с милым и пушистым медвежонком.

Если писать письма или подписывать открытки, то можно использовать любые образные слова и выражения от перечисления названий животных, птиц, рыб и до перечисления названий всех десертов, фруктов и сладостей.

Но в речи не все такие выражения используются часто или применяются.

А словом sweetheart вообще чаще просто обозначают свою первую любовь.

Часто же сокращают имена.

А вот среди распространенных обращений можно назвать такие:

Sweetie - сладкая (сладкий).

honey - мед.

Причем, если вы слышите, как в паре люди называют друг друга honey, то вы точно можете узнать, в каких регионах Америки они могут проживать.

Можно вполне многое переводить. Например, "my lop-eared rabbit" (мой вислоухий заяц), двойные сочетания слов через дефис- sweety-pretty, привязать созвучные прилагательные с именем и прочей чепухой) Мужчине сказать - какой ты у меня handsome или sexy-sexy. Или wonderful! Вообще русский язык и правда богат и велик. Даже в словарь матерных слов мы умудрились внести необычайно многообразие) В принципе, можно все, что угодно с русского переводить на английский, в этом и творчество ) К сожалению, сейчас запустила английский язык :(, раньше знала много словооборотов интересных...)

Думаю, что каждый человек в любом языке найдет для себя ласковое выражение такое, какое ему приятно.

Кому то нравятся разные "масики", а кому то и хрюшка - тоже очень хорошо.

Если же брать стандартные фразы, то Sweetheart, Dear и Baby, ну и в процессе общения найти свои ласковые слова.

Думаю, что самым приятным для женщины и мужчины будет фраза на английском My love (любовь моя), sweetheart girl (boy), my all (мое все), my angel, а также такие сладкие названия, как baby, sweety, sugar baby, vanilla, caramel, candyman, candygirl, kitty.

Я недавно видел картинку, где домик с карикатурными ножками и ручками подходит к банке с мёдом с аналогичными конечностями с фразой "Honey, I'm home!". Очень красиво и романтично. Главное, с чувством юмора.

На самом деле, эти слова часто можно услышать в зарубежных фильмах и в поп-песнях.

Вот примеры ласковых англоязычных слов:

baby, pumpkin, honey, kitty, sweetheart, my love, sugarbaby, my angel, my all, cherry.