Как пишется: «русские народные» или «русские-народные»?
Ответы:
Если попытаться проверить в словарях данное слово "русские-народные", то такого слова нет ни в одном словаре.
"Русские народные" - словосочетание, которое состоит из двух прилагательных и пишется раздельно. Сразу напрашивается второй вопрос, а как писать через запятую "русские, народные" или запятую не ставить. Оба слова прилагательные. Запятая ставится между однородными членами. В данном случае слова "русские" и "народные" не являются однородными определениями и запятая между ними не нужна.
Пример.
Русские народные картинки.
Алтайские народные сказки.
И в одном, и во втором случае прилагательные пишутся отдельно и без запятой.
Часто эти два прилагательных употребляются вместе. Русские народные - так говорят о произведениях, которые не имеют автора, а созданы на основе народного фольклора, обычаев, которые присущи именно русскому народу.
Эти два слова не соединились в одно сложное слово и являются не однородными, поэтому правильно писать их раздельно.
Между двумя прилагательными можно поставить союз И, русские и народные песни, смысл не потеряется, это тоже говорит о том, что эти два слова правильно писать раздельно.
Словосочетание "русские народные" представляет собой два отдельных слова, которые мы частенько употребляем как единое целое. Эти два слова являются прилагательными, а пишутся они всегда раздельно, без дефисов и запятых между ними.
Например:
Многие русские народные промыслы сохранились до наших дней.
Русские народные инструменты всегда играли существенную роль в культурной жизни наших предков.
Русские и народные у нас два прилагательных,котор
Правильный ответ: русские народные сказки;
Подобные выражения:
-русские народные пословицы;
-русские народные танцы.
Вообще когда говорят, то слышится как единое слово "руссконародные", многип думают, что и пишется также. А это два отдельных слова "прилагательные"и пишутся без дефиса просто русские народные, т.к слова друг от друга независящип и могут существовать отдельно.
Эти два прилагательных не образуют сложно слово, которое пишется через дефис.
Скорее их можно назвать уточняющими друг друга, но пишущимися без запятой.
"Русские народные сказки являют собою, фундамент нашей культурной истории"
Так как оба слова употребляют часто вместе "русские народные песни", "русские народные пляски", "русские народные промыслы" и т.д., то может сложиться неверное ощущение, будто русские народные представляют собой одно слово, но это не так. Это разные прилагательные, они вполне могут употребляться по-отдельности (русские песни, народные танцы), а значит и дефис в данном случае не нужен. Правильно пишем - русские народные.
Это два равноправных и независимых друг от друга прилагательных. Несмотря на довольно устойчивое выражение, которое они образуют вместе, писать их нужно отдельно друг от друга, то есть без дефиса:
русские народные песни/танцы и т.д.
Правильно во так:
Русские народные.
Это два отдельных слова (оба являются прилагательными), которые пишутся без дефиса.
Если проще, то слова "русские" и "народные" могут существовать друг без друга, значит дефис не нужен.
Можно сказать русские сказки, народные сказки, это равноправные прилагательные, которые в данном случае друг от друга никак не зависят, поэтому дефис тут не нужен. Правильно будет писать русские народные.
Русские народные сказки, так как это два однородных члена с различным значением.
Пишется раздельно- не через дефис
Пишется русские народные, дефис не нужен.